Friday, July 28, 2017
Artikel Terbaru
 border=

Inilah Keunikan Bahasa Arab

t5ew

 

Dalam sebuah diskusi whatsapp, sempat ramai terkait tebak-tebakan bahas arab. Dari pertanyaan yang sangat sederhana, namun ternyata berbuntut panjang. Intinya bahwa bahasa arab sangat luas dan mengandung banyak makna. Bahasa arab sangat detail sehingga perli pemahaman khusus. Bahasa Arab menjadi kunci untuk memahami al-Quran. Mereka yang paham benar dengan bahasa Arab, minimal telah mempunyai satu kunci pembuka. Tinggal kemudian mencari kunci-kunci lainnya.

 

 

 

 

Diskusi muncul dari pertanyaan sederhana, yaitu kalimat berikut:

 

 

انا قاتل اباك

انا قاتل ابيك

 

Dari dua kalimat di atas, siapakah pembunuh ayah yang sesungguhnya? Silahkan anda tebak, lalu simak diskusi berikut:

 

 

Irwa Maulana: Yg pertama, krn korbannya jelas.
Klo yg kedua itu pembunuh bayaran yg digunakan bapak itu…
[02:27, 21/04/2015] Bar: Penjelasannya bgm???
He he he maklum level Mts

Yg pertama idem.
Yg kedua  bingung i’rob nya, huruf gundul soalnya
[02:27, 21/04/2015] Bar: Kayaknya krn yg kedua bukan dhommah tanwin, jadi orang yg kedua jadi disandarkan/dianggap jadi milik (lupa istilah nahwunya), ya?!
[04:31, 21/04/2015] Ab 12 Dedi: Jwbnya: org yg kedua lah pembunuhnya, Sebab dg lafadz qotilu abika/bntuknya idhofah, qotilu mnjadi mudhof dan abika mnjadi mudhof ilaih nya, dlm idofah mngandung mkna menisbahkan makna mudof pada mudof ilaih menjadi satu makna, idlofah jg mempunyai faidah takrif/memakrifatkan sstu yg nakiroh. Dan idofah dlm kalimat tsb (yg menjadi khobar mubtada) jg menunjukkan sbuah kabar kejadian/zaman madli, penunjukannya bhwa saya sdh membunuh. Sama dg idofah pd kalimat hadza kitabu zaidin, ia menunjukkan wktu lampau, kitab ini milik zaid/telah dimiliki oleh zaid. Maka dlm klmat ini, pembunuhan sdh terjadi/sdh dilakukan.

Adapun qotilun abaka, abaka mnjadi maf’ul bih dr qotilun yg merupakan isim fail yg bramal sbagaimana amalnya fi’il. Maka sbagaimana fi’il, qotilun msh mmpunyai ihtimal zaman: bs mempunyai faidah zaman madli/lampau, hadhir/sekarang, maupun istiqbal/akan datang, kalimat yg mmpunyai ihtimal yg jauh dlm fikih tdk bs dihukumi, krn tidak sorih. Apalagi dsni isim fail qotilun tersebut tdk dimasuki alif lam takrif/alif lam mausul sehingga ia isim fail nakiroh bertanwin yg faidahnya adlh hal atau istiqbal dan tdk berfaidah madli (pada amal fi’ilnya). Maka dlm kalimat ini, pembunuhan blm trjadi/blm dilakukan.

Selain dlm kitab fikih, tema ini jg ada dlm kitab tafsir/nahwu pmbhsan prbdaan antara makna amal isim fail dan idhofah. Setahu sy ini mrupakan teka teki fikih-nahwu, yg prnh trjdi dlm prdebatan antra imam al-kisa’i dan imam abu yusuf, memperlihatkan keluasan bhsa arab..wallahu a’lam bi al-shawab.. mhn koreksi jika salah..
Dedi: Hmm..trmksh tanggapannya mas nugroho..cb bs dibaca di kitab2 nahwu spt: syarh ibn aqil ala alfiyah ibn malik, jami’udurus al-arabiyah lisyaikh  musthafa al-ghalayini, dll..syarat ism fail beramal sbgmna amal fiilnya adlh zaman nya mustaqbal atau hal tdk bisa zaman madli, dan syarat isim fail diidofahkan adlh kpda failnya atau maf’ul bihnya..wallahu a’lam..
Wahyudi Abdurrahim: Saya ada tebakan juga. اكلت السمك حتى رأسها kata2   رأسها bisA dibaca rafa, nasab dan jar. Mana yg artinya kepala ikannya tdk ikut dimakan. Yg dibaca rafakah, nasab atau jar?
Wahyudi Abdurrahim: Dan mengapa
Bar: Nyeraaahh…

Ask the audience (kayak quiz who wants to be a millionaire)
Ko CiacinHp1: kalo nashab berarti athof , aku makan ikan smp kepala-kepalanya habis, kalo jar berarti aku makan ikan sampai kepalanya, kalo marfu’ bararti hattanya lil ibtida, aku makan ikan, adapun  kepalanya …., berarti yg gak dimakan ya kepalanya itu yg marfu’

Nugroho Laison: Ilmu ku cuma tahu di athof, larinya ke nashob

Malu euy….

Tapi tebak2an Bhs Arabnya jadi bikin perasaan excited
Wahyudi Abdurrahim: Hatta raksuha: sampai kepalan. Benar hatta lilibtidak. Bearti  raksyha nya posusinya sebagai mubtada dan butuh khabar. Khabarnya mana? Khabarnya mahzuf (terbuang) taqdiruhu akaltuha. Jadi jumlah lengkapnya:  akaltussamaka hatta rusuha (akaltuha). Saya makan ikan bahkan sampai kepakanya pun saya makan.

Hatt raksaha: athaf ke assamaka jadi artinya: saya makan ikan dan kepalanya.

Hatta raksiha majrur (fungsinya spt huruf jar). Jadi artinya saya makan ikan cuman sampai (batas) kepalanya saja. (Kepalanya g saya makan)
Abu Ammar:  ust… lebih sering lagi pembahasan keunikan bahasa arabnya] Wahyudi Abdurrahim: Banyak bhs arab yg unik2
Wahyudi Abdurrahim: Yg di atas lum ada yg jawab
Irwa Maulana: Tanya:
Ayat إني جاعل في الأرض خليفة dan إني فاعل ذلك غدا
Betul keduanya bermakna yg akan datang, tp keduanya berarti pasti. Allah lah yg menciptakan manusia sbg khalifah, bukan yg lain. So, itu berarti penekanan/takid.
Ayat kedua komlplitnya ولا تقولن لشيء إني فاعل ذلك غدا إلا أن يشاء الله
Jangan engkau katakan thd sesuat bhe aku mengerjakannya brsok, kecuali Allah berkehendak.
Dapat difahami bhw org yg ditegur itu merasa yakin melakukan pekerjaan itu, makanya ditegur.
So, bentuk isim fail dg fungsi fiil berarti bermakna takid/yakin.
Wallaahu a’lam…] Wahyudi Abdurrahim: Yup…dirinya merasa yakin akan atau sedang melakukan sesuatu.
Irwa Maulana: So… pembunuh sebenarnya berarti yg pertama atau kedua?
Irwa Maulana: Sementara kata yg kedua bisa bermakna lain, krn idhofah berarti memiliki. Memiliki seorang pembunuh sepadan dg memiliki seorang sekretaris, supir, bodyguard, atau tukang pukulnya.
Irwa Maulana: Ana dhoribu abiika, saya tukang pukul bapak kamu. Apakah artinya tukang pukul itu yg memukul bapaknya?
Mungkin ya, mungkin nggak…
Irwa Maulana: Tp ketika obyeknya sdh jelas ada, berarti perbuatan itu dpt dipastikan terjadi, walaupun waktu tdk diketahui kapan… Wahyudi Abdurrahim: Ana dhaaribu abiik: saya pemukul ayahmu
Wahyudi Abdurrahim: Bukan tukang pukul…fail artinye pelaku pejerjaan
Irwa Maulana: Ana qootilu abaaka… saya yg membunuh bapakmu.
Wahyudi Abdurrahim: Saya pembunub
Irwa Maulana: Pembunuh beda artinya dg membunuh
Irwa Maulana: Qaatilu abaaka berarti membunuh…
Irwa Maulana: Berarti fiil
Irwa Maulana: So ada pelaksanaan pekerjaan membunuh…
Wahyudi Abdurrahim: Bedanya…mudhaf mudhaf ilaih itu sudah jadi satu kesatuan yg lepas dari waktu. Kalau isim fail itu masih terikat waktu baik saat ini atau besok
Wahyudi Abdurrahim: Karena masih terikat waktu, bisa jadi besok. Kalau besok bearti belum terlaksana…
Irwa Maulana: Tp yakin itu terjadi…
Wahyudi Abdurrahim: Yakin….tapi kan blum kejadian
Irwa Maulana: Sementara idhofah itu blm ketahuan diala obyeknya
Kalau tiba2 habis ngomong dia mati duluan
Irwa Maulana: Siapa
Wahyudi Abdurrahim: Yg isim fail
Irwa Maulana: Obyeknya siapa?
Irwa Maulana: Bisa jd dia membunuh org lain atas suruhan bapaknya..
Wahyudi Abdurrahim: G ada hubungannya dg suruhan
19 Irwa Maulana: Kalimat kedua gak ada obyeknya
[14:08, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Karena mudhaf mudha ilaih
[14:08, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Jdi g perlu obyek
[14:08, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Qotala itu kata kerja transitif, membutuhkan obyek
[14:08, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Mudhaf mudhaf ilaih itu dua kata yg menyatu. Ia kata majmuk
[14:09, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Qatala ….iya…
[14:09, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Kalau qaaatil…..sebagai isim fail…ya tergantung depannya
[14:10, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Kalau depanya mansub bearti poaisi fail tadi sebagai ganti dri fiil
[14:10, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Yg tdk kepas dri waktu
[14:10, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Kalau belakangnya itu isim majrur bearti sudah jadi kata majmuk…yg kpas dri waktu
[14:11, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Di sini g butuh obyek
[14:11, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Mana yg kebih kuat, fiil dg obyeknya atau idhofah?
[14:11, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Idhafah…
[14:11, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Karena sudah lepas dri waktu
[14:12, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Sudah tdk ada ikatan sedang dikerjakan atau akan….tapi sudah benar2 terjadi…
[14:12, 22/04/2015] Ab 12 Dedi: Qaatil itu isim, bukan fiil, ia adlh isim fail
[14:12, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Iya..
[14:12, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Isim fail
[14:12, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Dungsi isim fail bisa seperti fiil
[14:12, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Tergantung depannya
[14:12, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Btl isim, tp di sana berfungsi sbg fiil…
[14:14, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Ya…
[14:14, 22/04/2015] Ab 12 Dedi: Isim fail jika akan difungsikan seperti fiil maka dia syaratnya zamannya hrs mustaqbal, lihat di syarh alfiyah, jam’iudurus, dll
[14:16, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Klo idhofah? Waktunya kapan?
[14:17, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Apakah ada kepastian klo udhofah itu waktunya telah lalu?
[14:18, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Idhafah g terikat waktu krn telah jadi fakta
[14:18, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: انا مالك هذا الكتاب
[14:18, 22/04/2015] Ab 12 Dedi: Pada kalimat قاتل أباك isim fail disini beramal sbgmna amal fiilnya, tp pada kalimat قاتل أبيك isim fail disini tdk beramal sbgmna amal fiilnya, jd maknanya adlh si pembunuh/si pelaku perbuatan
[14:18, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Artinya sudah jadi fakta kalau buku ini punya sy
[14:20, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Setuju stad Wahyudi… berarti buku itu jadi MILIK saya
[14:20, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Sama, si prmbunuh itu jadi MILIK bapakmu
[14:20, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Tp yg dibunuh siapa?
[14:20, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Kok milik bapakmy….
[14:21, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: انا قاتل ابيك
[14:21, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Sudah jadi fakta bahwa saya oembunub ayahmu
[14:21, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Sudah jadi fakta bahwa saya pembunuh ayahmu
[14:22, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: انا مالك هذا الكتاب
[14:22, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Sudah jadi fakta bahwa saya pemilik buku ini
[14:22, 22/04/2015] Ab 14 Haris:
[14:24, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: أنا قاتل أبيك = أنا قاتل لأبيك ، من الذي قتله.، والله أعلم
[14:25, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: أنا قاتل أبيك = أنا قاتل لأجل أبيك
[14:27, 22/04/2015] Ab 12 Dedi: أنا كاتب الرسالة: artinya saya adlh penulis surat
أنا ساكن البيت: artinya saya adlh penghuni rumah
[14:30, 22/04/2015] Ab 12 Dedi: Idhofah tidak hanya mengandung makna li/ل tapi mengandung bnyk makna, ia mengandung makna ka/ك , fi/في, dzorof, dll
[14:32, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Ded…kalau g salah isim fail juga bisa bearti sekarang. Contoh: انا جالس الان
[14:33, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: آهوووو
[14:33, 22/04/2015] Ab 14 Haris: الجملة الأولى تحقق القتل
أما الجملة الثانية .. فهي توعد بالقتل ولم يحدث بعد..
[14:34, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Tapi kalau bermakna sekarang biasanya ada  keterangannya…
[14:34, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: لماذا تحقق؟
[14:34, 22/04/2015] Ab 12 Dedi: Contoh itu bermakna sekarang karena ada kata al-an yg berarti sekarang ustadz
[14:34, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: كيف تحقق؟
[14:35, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: الجملة الاولى ذا فين
[14:35, 22/04/2015] Ab 14 Haris: Semua yg diidhafahkan sdh terjadi
[14:35, 22/04/2015] Ab 14 Haris: الجملة الاولى: انا قاتل ابيك
[14:35, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Mnrt saya, yg idhofah itu mubham… so gak bisa dijadikan landasan hukum
[14:36, 22/04/2015] Ab 14 Haris: الجملة الاولى؛؛ انا قاتل ابيك
[14:36, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: دا جملة تانية يا رائس
[14:36, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Terbalik oak Haris
[14:36, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: هههههههه
[14:36, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Krn Idhofah tidak hanya mengandung makna li/ل tapi mengandung bnyk makna, ia mengandung makna ka/ك , fi/في, dzorof, dll
[14:37, 22/04/2015] Ab 14 Haris: طيب اسفين:
المهم. انا قاتل ابيك: تم القتل
انا قاتل اباك؛ فيه احتمال ان القتل لم يتم
[14:37, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: So, pangakuan org kedua tertolak krn pengertian yg samar2 itu…
[14:38, 22/04/2015] Ab 14 Haris: Mohon dicarikan contoh: adakah idhafah yg belum terjadi?
[14:38, 22/04/2015] Ab 12 Dedi: Iya ust. irwan: jadi tidak selalu bermakna li/ل (milik), jadi qootilu abika bukan berarti pembunuh milik bapamu
[14:38, 22/04/2015] Ab 14 Haris: Setahu saya (wallahu a’lam) semua idhafah sdh terjadi
[14:38, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim:
[14:39, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: اهووو
[14:39, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Pertanyaan teka-teki ini siapakah pembunuh bapak itu?
Bukan, apakah pembunuhan sdh terjadi atau blm…?
[14:39, 22/04/2015] Ab 14 Haris: رسول الله
كاتب الوحي
دان لين-لين
[14:39, 22/04/2015] Ab 14 Haris: Artinya bang: kalau pembunuhan sdh terjadi, maka sipelaku adalah yg mengatakannya
[14:40, 22/04/2015] Ab 14 Haris: Dan ia berkata:
انا قاتل ابيك
[14:40, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Betul sdh terjadi, tp bukan bapak itu yg dibunuh, tp org lain krn si oembunuh itu adlh or suruhan bapak itu.
[14:40, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: عم حكمت فين….
[14:40, 22/04/2015] Ab 14 Haris: Kalau yg satunya lagi, baru niat. Jd karena belum terjadi, maka ia belum dihukumi sbg pembunuh
[14:41, 22/04/2015] Ab 12 Dedi: Ust. Irwan: kok bs brrti suruhan to??
[14:42, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Krn saya memahami idhofah itu memiliki…
[14:42, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: قاتل أبيك = قاتل ملك أبيك
[14:43, 22/04/2015] Ab 14 Haris: نحوي وفقيه:
اجتمع الكسائي وأبو يوسف القاضي عندَ هارون الرشيد، فجعل أبو يوسف يذمُّ النحو، ويقول: وما النحو؟ قال الكسائي – وأردتُ أن أعلِّمه فضْل النحو -: ما تقول في رجل قال لرجل: أنا قاتلُ غلامِكَ، وقال له آخر: أنا قاتلٌ غلامَكَ، أيَّهما كنت تأخذ به؟ قال: آخذهما جميعًا، فقال له هارون: أخطأتَ – وكان له عِلم بالعربية – فاستحيا، وقال: كيف ذلك؟ قال: الذي يؤخذ بقتْل الغلام هو الذي قال: أنا قاتلُ غلامِكَ بالإضافة؛ لأنه فِعْل ماض، وأما الذي قال: أنا قاتلٌ غلامَكَ بالنَّصْب فلا يؤخذ؛ لأنه مستقبل لم يكن بعدُ، كما قال الله – عز وجل -: ﴿ وَلاَ تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَلِكَ غَدًا * إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ﴾ [الكهف: 23 – 24]، فلولا أنَّ التنوين مستقبل ما جاز فيه غدًا، فكان أبو يوسف بعدَ ذلك يمدح العربية والنحو.

رابط الموضوع: http://www.alukah.net/web/fayad/0/24800/#ixzz3Y2dGFpxR
[14:43, 22/04/2015] Ab 12 Dedi: Kan idhofah tdk hanya bermakna memiliki
[14:43, 22/04/2015] Ab 14 Haris: Itu antara kisai dg abi yusuf;
[14:47, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim:
[14:47, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: اهووو
[14:48, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: استسلمت… utk khalifah Harun
[14:48, 22/04/2015] Ab 14 Haris: Bahasa arab memang kereen
[14:48, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Haris, tolong carikan makna2 idhofah dong…
[14:49, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Selain littamlik…
[14:51, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: Ust. Dedi Jamaluddin, syukron ilmu nahwunya…
[14:52, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Di atas masih 1 yg lum dijawab
[14:53, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: أكلت السمكة….
[14:53, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: السؤال….؟
[14:58, 22/04/2015] Ab 14 Haris: Setahu saya; makna idhafah ada yg pakai (untuk) LI seperti كتاب حارس
Ada yg di (FI) seperti
صلاة الفجر
Ada yg dari (MIN) seperti
لعبة ورقة
Kalau ada makna lain monggo ditambah.
[14:58, 22/04/2015] Bar: Btw ada titipan dari teman, dgn pattern/wazan ana qootilun abaaka, sbb:::

[4/22, 19:49] Naufal Assegaf: bisa tolong ditanyakan padanannya dgn contoh kalimat:
“ana kaatibu abiika”

ini artinya gmn?

[4/22, 19:49] Naufal Assegaf: أنا كاتب ابيك
[14:58, 22/04/2015] Bar: Yg fid daari muhammad dan muhammad fid daari ya???
[14:58, 22/04/2015] Bar: Yg fid daar muhammad, apakah ada orang lain selain muhammad, atau muhammad sendirian saja???
[14:58, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: الفرق   بين محمد فى الدار و فى الدار محمد
[14:59, 22/04/2015] Bar: Kalo muhammad fid daar, artinya muhammad lagi di dlm rumah…jadi bgm ya??
[15:00, 22/04/2015] Ab 14 Haris: Kalau itu; ada unsur takhsisnya.
Muhammad fidar; bisa jadi jg selain dia ada org lain jg di rumah
Kalau fiddar muhammad; hanya muhammad yg ada di rumah itu
[15:01, 22/04/2015] Ab 14 Haris: Jd; didahulukannya khabar; biasanya krn unsur pengkhususan
[15:01, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: …   ada satu lagi
[15:02, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: جملة محمد في الدار  جواب على سؤال أين محمد؟، أما جملة في الدار محمد فهي جواب من سؤال من في الدار؟
[15:04, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Ada yg mau nambah?
[15:04, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: Ternyata masih ada lgi
[15:05, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: هل في الدار علي؟ محمد في الدار
[15:05, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: G nyambung ….
[15:06, 22/04/2015] Ab 19 Irwa Maulana: هل محمد في السوق؟ محمد في الدار
[15:06, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: ههههنهنهن
[15:09, 22/04/2015] Wahyudi Abdurrahim: محمد فى الدار : جملة خبرية. فى الدار محمد تخصيص جوابا لمن شك بوجود محمد فى الدار. فهو كالتوكيد

 

Comments

comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*


*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>